Rettangolo arrotondato: OBIETTIVI FORMATIVI GENERALI E OBIETTIVI
TRASVERSALI del CONSIGLIO di CLASSE 

 

 

 

 


Per quanto attiene agli obiettivi cognitivi, il consiglio di classe ha individuato i seguenti obiettivi (si segnalano solo quelli inerenti al Latino ed al Greco; per il quadro generale si fa riferimento al verbale della seduta del 2 ottobre 2008):

 

*       utilizzare  un linguaggio appropriato e specifico per le diverse discipline

*       valutare criticamente un argomento delineando il quadro storico e la prospettiva ideologica a cui si riferisce

*       valutare criticamente un’interpretazione, delineando il punto di vista che la sostiene

*       analizzare un testo a diversi livelli

*       confrontare due o più testi, individuandone punti di contatto o di differenziazione

*       sintetizzare un argomento in ordine alle diverse finalità comunicative

*       approfondire un tema trovando i collegamenti interdisciplinari

*       contestualizzare le differenti manifestazioni di un fenomeno storico-culturale

*       ricostruire il pensiero di un autore dai testi

*       collocare un testo nella sua specificità all’interno dalla produzione dell’autore

*       collocare un testo nella sua specificità all’interno di una prospettiva diacronica (tradizione/innovazione; imitazione/emulazione/evoluzione dei generi letterari)

 

 

Ci si impegnerà, di conseguenza, a sollecitare gli allievi ad una partecipazione attiva, a far rispettare le regole, ad affinare il metodo di studio e l’analisi del testo.

Per ciò che riguarda i percorsi multidisciplinari, il consiglio di classe, relativamente alle lingue classiche, ha individuato il seguente argomento:

*      il rapporto dell’intellettuale col potere.

 

Rettangolo arrotondato: OBIETTIVI SPECIFICI DELLE DISCIPLINE:
 LATINO  e GRECO 

 

 

 

 

 


Nella riunione di Dipartimento, tenutasi presso la sede centrale del nostro Istituto, in data 10 settembre 2008, si sono confermati i seguenti obiettivi specifici:

 

·        traduzione consapevole del testo tenendo conto dei caratteri stilistici;

·        capacità di collegamento per generi della letteratura;

·        capacità di analizzare a tutti i livelli e di tradurre il testo d’autore;

·        consapevolezza critica 

 

Rettangolo arrotondato: TESTI IN ADOZIONE

 

 

 

¨           Flocchini- Guidotti Bacci, Dalla sintassi al testo, Bompiani, Milano

¨           Bettini, Limina, vol. 4, La Nuova Italia, Firenze

¨           Bettini, Limina, vol. 2, La Nuova Italia, Firenze [per i soli allievi che frequentano il modulo di poesia latina]

¨           Roncoroni, Le ali della libertà, Uomini schiavi e uomini liberi in Seneca, Tacito, Agostino, Carlo Signorelli editore, Milano

¨           Sada, Il piacere di narrare, il testo narrativo in Petronio e Apuleio, Carlo Signorelli editore, Milano

Rettangolo arrotondato: TRIMESTRE







bbbbbbb





















vvvv

 

 

 

                                                                

Sintassi:  ripresa di argomenti di sintassi, in particolare del periodo, in applicazione alla traduzione di testi, tra gli altri, di Cicerone, Seneca, Petronio. Studio del discorso indiretto.

 

Letteratura: ripresa dell’Elegia latina, già spiegata lo scorso anno scolastico. La poesia da Tiberio a Claudio: introduzione alla letteratura della prima età imperiale; età di Tiberio e di Claudio:  cenni. La letteratura nell’età di Nerone: Seneca. La poesia nell’età neroniana: la satira di Persio e la ripresa dell’epica di Lucano. La questione della nascita del romanzo greco e latino (cfr. relativa anticipazione in Greco), rapporti tra romanzo greco e romanzo latino. Petronio e la questione dello Autore del Satyricon; commento al romanzo  Satyricon, letto integralmente dalla classe (I parte).

 

Autori :

*       per gli allievi che NON frequentano i moduli di Analisi o di Biochimica: traduzione, commento e lettura metrica di una antologia di circa 200 versi dal De rerum natura di Lucrezio. Revisione dei principi dell’epicureismo.

 La valutazione di questo modulo, visto l’esiguo numero dei partecipanti (sei allievi) avverrà anche durante il trimestre con prove in itinere. I singoli voti  ottenuti saranno cumulati e contribuiranno alla media del voto finale.

*       Per TUTTI gli allievi:  traduzione e commento di un’antologia di passi  tratti dall’opera di Seneca (Epistulae morales, De brevitate vitae, De otio ed altre); traduzione di alcuni passi dal Satyricon di Petronio (I parte)

 

Rettangolo arrotondato: PENTAMESTRE 

 

 

 

 

 


Sintassi:  prosecuzione del lavoro impostato nel Trimestre, con particolare attenzione alla traduzione dei seguenti autori, tra gli altri: Quintiliano, Plinio il Giovane, Tacito, Apuleio.

 

Letteratura: @ anticipazione-letteratura: il romanzo di Apuleio (lettura integrale delle Metamorfosi). La poesia nell’età dei Flavi: cenni a Silio Italico e a Stazio; gli Argonautica di Valerio Flacco (®Letteratura greca: le Argonautiche di Apollonio Rodio).  La satira di Giovenale, l’epigramma di Marziale. La prosa nella seconda metà del I secolo: Quintiliano; Plinio il Vecchio (cenni).

La prosa nell’età di Traiano e di Adriano: Plinio il Giovane , Svetonio e Tacito. L’età degli Antonini: il movimento arcaizzante (cenni a Frontone ed Aulo Gellio). La storiografia nel IV secolo: Ammiano Marcellino e la Historia Augusta.

Revisione dell’intero programma, alla luce dei rapporti con la letteratura greca e con le letterature moderne.

 

Autori:  traduzione di alcuni passi dal Satyricon di Petronio (II parte); traduzione di alcuni passi dalle Metamorfosi di Apuleio; traduzione di alcuni passi dalle opere di Tacito.   

 

Se il tempo lo permetterà, si analizzeranno e solo in parte si  tradurranno alcuni passi tra loro legati dal tema della decadenza dell’oratoria (da Seneca padre, Petronio, Quintiliano, Tacito; cfr. programma di Greco: l’Anonimo del Peri; u{{you" e la polemica sulla decadenza dell’oratoria posta alla conclusione del trattato).

 

Rettangolo arrotondato: TESTI IN ADOZIONE 

 

 

¨           Pintacuda- Venuto , Meleta'n, Palumbo, Bari

¨           Rossi- Gallici- Vallarino, Pasquariello, Porcelli,  JEllhnikav Letteratura, testi, cultura greca, voll. 3A e 3 B, Paravia, Torino

¨           Sevieri (a cura di), Baccanti, Principato, Milano

 

 

Rettangolo arrotondato: TRIMESTRE 

 

 

 

 


Sintassi: ripresa, in applicazione ai testi oggetto di traduzione, di argomenti di morfosintassi. Traduzioni da: Platone, Aristotele, Demostene e da autori dell’ellenismo e dell’epoca romana: Plutarco, Cassio Dione, per gli storici; Teofrasto, Epicureo per i filosofi; Longo Sofista per il romanzo.

 

Letteratura:  l’origine della commedia ed Aristofane; introduzione all’ellenismo; la commedia neva di Menandro (lettura antologica del Duvskolo"); La poesia dell’età ellenistica: Callimaco.

  @ anticipazione-letteratura ® Latino: le origini del romanzo; lettura integrale del romanzo pastorale di Dafni e Cloe di Longo Sofista e letture antologiche da: Caritone, Achille Tazio, Eliodoro. La poesia dell’età ellenistica: Callimaco

 

Autori: lettura metrica, traduzione e commento di circa 200 vv. della tragedia di Euripide Baccanti.

Rettangolo arrotondato: PENTAMESTRE 

 

 

 

 

 


Sintassi:  continuazione del programma già impostato nel trimestre; traduzioni, tra gli altri, da:  Tucidide, Polibio, Appiano per gli storici; Plutarco; Marco Aurelio, Epitteto per i filosofi.

 

Letteratura: continuazione dello studio della poesia ellenistica: Apollonio Rodio (® Latino: l’epica sotto la dinastia flavia); Teocrito e la poesia bucolica; l’epigramma. La prosa nell’epoca ellenistica: gli storici di Alessandro Magno (cenni); Polibio (® ripresa di Tucidide). La letteratura dell’età imperiale: la Seconda Sofistica e Luciano (lettura integrale della Storia vera); Plutarco. La letteratura erudita nell’età imperiale: l’Anonimo del Peri; u{{you".

 

Per quanto attiene ai seguenti autori: Epicuro, Epitteto, Marco Aurelio, Plotino, non si tratteranno estesamente ma vi si faranno dei riferimenti (anche nell’ambito delle più tecniche lezioni di esercitazione linguistica) e si rimanderà a quanto studiato nell’ambito della Filosofia. 

 

Autori: per la I parte del Pentamestre, cfr. Trimestre; lettura metrica, traduzione e commento di circa 200 vv. delle Baccanti di Euripide.

 

Rettangolo arrotondato: METODI  e STRUMENTI DIDATTICI 

 

 

 

 

 


Gli autori saranno utilizzati  per potenziare le capacità di analisi (anche stilistica) e di traduzione. L’antologia di passi dalla tragedia sarà tradotta completamente durante le lezioni e, poiché la lingua di Euripide non presenta, perlomeno nelle parti inserite in programma, particolari difficoltà, alla traduzione si affiancherà subito il commento al testo. Si precisa che la tragedia sarà  studiata e commentata (in traduzione italiana) nella sua totalità.  Quanto alla lettura metrica, poiché si affronteranno solo le parti in trimetro giambico, sarà attuata fin dalle prime lezioni, e, pur  essendo indotta attraverso un sistema di segni estraneo alla nostra percezione linguistica e ritmica, concorrerà (seppur in minima parte) alla valutazione, i cui momenti imprescindibili saranno la traduzione ed il commento retorico e critico dei passi oggetto di verifica.

Parte integrante dello studio della storia letteraria sarà la lettura antologica in italiano del maggior numero possibile di passi di autori in programma. In alcuni casi si proporrà  la lettura integrale in italiano di alcuni testi (per il dettaglio, cfr. programmi dettagliati, più sopra). Si utilizzeranno i libri di testo in adozione e, se il tempo  e le occasioni lo permetteranno, si cercherà di utilizzare internet per ricerche di approfondimento (utilizzo, in particolare, di ipertesti).

Alcuni argomenti di letteratura potranno essere puntualizzati attraverso presentazioni in power point.

La sintesi di alcune lezioni particolarmente dense sarà fornita dall’insegnante direttamente agli studenti tramite mail o fotocopia.

 

Rettangolo arrotondato: METODI  e STRUMENTI
 di VERIFICA 

 

 

 

 


Come deciso nella riunione di dipartimento del 10 settembre 2008 e nel Consiglio di Classe riservato ai soli docenti del 2 ottobre 2008, ci si avvarrà, per la valutazione nell’orale, di interrogazioni orali vere e proprie e di prove scritte di varie tipologie: test, prove strutturate e semistrutturate, quesiti a risposta aperta, trattazione sintetica di argomenti in un numero predefinito di righe (fondamentalmente 10 ma anche 15/20).

Quanto allo scritto, esso si baserà sulla traduzione di testi originali latini e greci (mai modificati nel loro dettato originale ma eventualmente ‘tagliati’ di alcune loro parti, poiché non significative o troppo complesse per il livello di traduzione richiesto).


 

Rettangolo arrotondato: CRITERI di VALUTAZIONE




  

 

 

 

 


Per i criteri di valutazione, cfr. quanto ribadito nel POF e quanto verbalizzato nel Consiglio di Classe, in data 2 ottobre  2008.

 

 

 

 

 

 

 

Rettangolo arrotondato: MODALITA’ DI RECUPERO E SOSTEGNO 


Per quanto riguarda il recupero si fa riferimento a quanto inserito nel POF e previsto dal Progetto di Recupero del nostro Istituto.

Si sottolinea, poi, quanto segue:

 

*      il recupero potrà essere svolto anche curricolarmente, compatibilmente con lo svolgimento dei programmi di Letteratura ed Autori latini e Greci;

*       se ve ne sarà la necessità, si organizzeranno ulteriori interventi di recupero (in orario extra-curricolare; per il primo trimestre in numero di cinque ore per materia);

*      quando si  conoscerà ufficialmente la materia della seconda prova scritta dell’Esame di Stato, sarà possibile attivare un corso di sostegno alla traduzione, rivolto a tutta la classe, in orario extracurricolare, di circa otto ore;

*      in ogni caso, le ore di grammatica, ove si correggono le versioni assegnate, sono da considerarsi tutte ore di recupero (comprendendo anche la correzione degli elaborati che concorrono alla valutazione per lo scritto).  

 

Per tutti gli altri interventi eventualmente attivati, si fa riferimento al Progetto di Recupero del nostro istituto (cfr. POF).

                                                                                       

Rettangolo arrotondato: INIZIATIVE CULTURALI E VIAGGI DI ISTRUZIONE  

 

 

 

 


La classe parteciperà, nel mese di marzo 2009, ad un viaggio di istruzione a Berlino (accompagnatore: prof. Cortese).

Si elencano, qui di seguito, le uscite didattiche previste :

*      uscita didattica sportiva con il prof. Bellone;

*      visita alla mostra di Lucio Fontana  a Genova, con la prof. Boccardo (5 novembre 2008);

*      visita all’anfiteatro morenico di Ivrea;

*      spettacolo in lingua inglese (Animal farm).